Page 313 - MARCACORONA CATALOGUE 2018
P. 313

INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION                                               310    311

 Voce di capitolato e scheda tecnica.                               Rivestimenti in pasta bianca. White body wall tiles.
                                                                    EN 14411 (ISO 13006) Appendice L Gruppo BIII, Ev > 10%
         Caratteristiche tecniche. Technical characteristics.  Norma o
 RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA  Caractéristiques techniques. Technische Anforderungen.  metodo.   Requisiti per misura nominale N. Requirement for nominal size N.
 Caratteristiche merceologiche e di processo  Características técnicas. Технические характеристики.   Norms.   7 cm ≤ N < 15 cm  N ≥ 15 cm
 Piastrelle in Monoporosa, costituite da un supporto chiaro e compatto  derivato da  materie prime di qualità, realizzate per pressatura, rifinite con smalti selezionati e cotte   (mm)  (%)  (mm)
 ad alte temperature. Piastrelle  resistenti agli sbalzi termici, al cavillo  e agli attacchi chimici.
 Temperatura di cottura > 1100° C.    Lunghezza e Larghezza. Lenght and width.   ± 0,9 mm  ± 0,6%  ± 2,0 mm
                             Longuer et largeur. Länge und Breite.
 Conformità alle norme  Caratteristiche dimensionali   Longitud y anchura. Длина и ширина.
         non rettificati.
 Il materiale è conforme ai requisiti previsti dalle norme internazionali UNI EN 14411 – ISO 13006 Annex L.  Dimensional characteristics   Rettilineità spigoli. Straightness of sides.
         Unground tiles.
 Il mantenimento di tali parametri deve essere garantito dal Sistema di Gestione della Qualità attivato dall’azienda e certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001 : 2008.  Caractéristiques dimensionnelles   Equerrage des angles. Geradlinigkeit der Kanten.   ± 0,8 mm  ± 0,5%  ± 1,5 mm
                             Rectilineidad de los cantos. Прямолинейность рёбер.
 Materiale completamente vetrificato appartenente al Gruppo BIII – 10% < E < 20%.  carreaux non rectifiés.  ISO 10545-2
         Abmessungen nicht rektifiziert.
         Características dimensionales   Ortogonalità. Rectangularity. Orthogonalité. *    ± 0,8 mm  ± 0,5%  ± 2,0 mm
                             Rechtwinkligkeit. Ortogonalidad. Ортогональность.
 Technical specification and technical data sheet.  sin rectificar.  Planarità. Flatness. Planéité.
         Размерные параметры плитки со
         спрямленными краями.
                             Planitaet. Planaridad. Плоскостность.  ± 0,8 mm   ± 0,5%        ± 2,0 mm
 WHITE BODY WALL TILES       Lunghezza e Larghezza. Lenght and width.
 Product and manufacturing features   Caratteristiche dimensionali   Longuer et largeur. Länge und Breite.   ± 0,4 mm  ± 0,3%  ± 1,0 mm
 Monoporosa tiles, consisting of a clear and compact support, made of top quality raw materials, that has been pressed and glazed using selected glazes to be thus fired at   rettificati.  Longitud y anchura. Длина и ширина.
         Dimensional characteristics
 a high temperature. Tiles resisting abrupt temperature changes, crazing and chemicals.   Ground tiles.   Rettilineità spigoli. Straightness of sides.   ± 0,4 mm  ± 0,3%  ± 0,8 mm
                             Equerrage des angles. Geradlinigkeit der Kanten.
 Firing temperature > 1100° C.  Caractéristiques dimensionnelles  Rectilineidad de los cantos. Прямолинейность рёбер.  ISO 10545-2
         carreaux rectifiés.
 Compliance with standards  Abmessungen rektifiziert.  Ortogonalità. Rectangularity. Orthogonalité.   *  ± 0,4 mm  ± 0,3%  ± 1,5 mm
 The material complies with the requirements of international standards UNI EN 14411 – ISO 13006 Annex L.  Características dimensionales   Rechtwinkligkeit. Ortogonalidad. Ортогональность.
         rectificadas.
 These parameters must be maintained by a Quality Management System implemented by the company and certified in accordance to UNI EN ISO 9001 : 2008 standards.   Размерные параметры плитки с   Planarità. Flatness. Planéité.
         неспрямленными краями.
 Fully vitrified material of Group BIII – 10% < E < 20%.  Planitaet. Planaridad. Плоскостность.  ± 0,6 mm  ± 0,4%  ± 1,8 mm
 Cahier de charge et fiches technique.  Caratteristiche dimensionali.    Value declared by the manufacturer
                                                                          Valore dichiarato dal produttore
         Dimensional characteristics.
         Caractéristiques dimensionnelles.  Spessore. Thickness.
         Abmessungen.        Epaisseur. Staerke. Espesor. Толщина.  ISO 10545-2
 REVÊTEMENT EN PÂTE BLANCHE   Características dimensionales.    ± 0,5 mm       ± 10%         ± 0,5 mm
         Размерные параметры.
 Caractéristiques commerciales et de traitement
 Carreaux poreux constitués d’un support blanc et compact dérivé de matières premières de qualité, obtenus par pressage, peaufinés avec des émaux sélectionnés et cuits   Caratteristiche strutturali.  Assorbimento % d’acqua. Water Absorption.
         Structural characteristics.
 à haute température. Carreaux résistant aux écarts de température, aux craquelures et aux agressions chimiques.   Caractéristiques structurales. Struktu-  Absorption d’eau. Wasseraufnahme.   ISO 10545-3  Ev > 10%
                             Planaridad. Водопоглощение, %.
         relle Eigenschaften. Características
 Température de cuisson > 1100° C.   estructurales. Конструктивные свойства.
 Conformité aux normes  Caratteristiche meccaniche massive.   Sforzo di rottura. Breaking strenght.   (Spessore ≥ 7,5 mm) S ≥ 600 N
 Ces carreaux sont conformes aux exigences des normes internationales UNI EN 14411 – ISO 13006 Annexe L.  Bulk mechanical characteristics.  Force de rupture. Bruchlast.   (Thickness ≥ 7,5 mm) S ≥ 600 N
                             Esfuerzo de ruptura. Усилие на излом.
         Caractéristiques mécaniques massi-
 La préservation de ces propriétés doit être garantie par le Système de gestion de la qualité interne et certifié selon la norme UNI EN ISO 9001 : 2008.  ques. Mechanische Eigenschaften des   Resistenza alla flessione. Breaking strength.   ISO 10545-4
 Matériau entièrement vitrifié appartenant au groupe BIII – 10% < E < 20 %.  Scherben. Características mecánicas.   Résistance a la flexion. Biegefestigkeit.  R ≥ 15 N/mm 2
         Механические свойства массы.
                             Resistencia a la flexión. Прочность на изгиб.
 Ausschreibungstext und Technische Datenblaetter.  Caratteristiche termo-igrometriche.   Resistenza agli sbalzi termici. Thermal shock resistance.   ISO 10545-9  In accordo con la EN ISO 10545-1 (ISO 13006: metodo di prova disponibile)
                             Résistance aux écarts de température.
         Thermal and hygrometric
         characteristics.    Temperaturwechselbestaendigkeit. Resistencia a los   In accordance with EN ISO 10545-1 (ISO 13006: test method available)
         C. thermiques et hygrométriques.   choques térmicos. Стойкость к перепаду температур.
 WANDBELAG AUS WEISSER MASSE  Thermo-hygrometrische   Resistenza al cavillo. Crazing resistance.  ISO 10545-11  In accordo con la EN ISO 10545-1 (ISO 13006: richiesta)
         Eigenschaften. Características
                             Résistance au tressaillage. Beständigkeit
 Produkteigenschaften und Produktionsprozeß  termohigrométricas.  gegen glasurrisse. Resistencia al cuarteo.   In accordance with EN ISO 10545-1 (ISO 13006: required)
         Тепловые и гигрометрические свойства.
                             Стойкость к образованию цека.
 Monoporosa-Fliesen, bestehend aus einem hellen und kompakten Scherben aus Qualitätsrohstoffen, im Pressverfahren gefertigt, mit ausgewählten Glasuren fertig   Resistenza ai prodotti chimici di uso
 gestellt und bei hohen Temperaturen gebrannt. Gegen Temperatursprünge, Haarrisse und Chemikalien beständige Fliesen.   domestico ed agli additivi per piscina. Resistance to hou-
                             sehold chemicals and swimming pool salts. Résistance aux
 Brenntemperatur > 1100° C.   produits chimiques à usage domestique et aux adjuvants   Classe B min
 Normentsprechung            pour piscines. Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien   Class B min
                             und Badewasserzusätze. Resistencia a los productos
 Das Material erfüllt die Anforderungen der internationalen Normvorschriften UNI EN 14411 – ISO 13006 Annex L.  químicos de uso doméstico y a los aditivos para piscinas.
                             ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ıËÏ˘ÂÒÍËı Ò‰ÒÚ‚ ‰Óχ¯Ì„Ó
 Die Einhaltung dieser Parameter muss vom Qualitätsmanagementsystem garantiert werden, das im Unternehmen eingeführt ist und nach   ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ıËÏ˘ÂÒÍËı ‰Ó·‡‚ÓÍ ‰Îfl ·‡ÒÒÂÈ̇.
 UNI EN ISO 9001: 2008 zertifiziert wird. Vollständig gesintertes Material der Zugehörigkeitsgruppe BIII – 10% < E < 20%.  Caratteristiche chimiche.  Resistenza a basse concentrazioni di
                             acidi e alcali. Resistance to low concentrations of acids
         Chemical characteristics.  and  alkalis. Résistance aux acides et aux alcalis à basse   ISO 10545-13  Valore dichiarato (ISO 13006: metodo di prova disponibile)
                             concentration. Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte
         Caractéristiques chimiques.
 Articulo de pliego de prescripsiones técnicas y fichas técnicas.  Chemische Eigenschaften.  Säuren und Laugen. Resistencia a bajas concentraciones   Declared value (ISO 13006: test method available)
         Características químicas.
                             de ácidos y álcalis. ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÍËÒÎÓÚ‡Ï Ë ˘ÂÎÓ˜‡Ï
         Химические свойства.  ÌËÁÍÓÈ ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËË.
 REVESTIMIENTO EN PASTA BLANCA  Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali.
                             Resistance to high concentrations of acids and alkalis.
 Características mercadotécnicas y de proceso  Résistance aux acides et aux alcalis à haute concentration.   Valore dichiarato (ISO 13006: metodo di prova disponibile)
                                                                      Declared value (ISO 13006: test method available)
                             Beständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen.
 Baldosas de Monoporosa, constituidas por un soporte claro y compacto derivado de materias primas de calidad, realizadas por prensado, acabadas con esmaltes   Resistencia a altas concentraciones de ácidos y álcalis.
                             ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÍËÒÎÓÚ‡Ï Ë ˘ÂÎÓ˜‡Ï ‚˚ÒÓÍÓÈ ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËË.
 seleccionados y cocidas a altas temperaturas. Baldosas resistentes a las variaciones térmicas, al agrietamiento y a los ataques químicos.   Resistenza alle macchie. Resistance to stains.
                                                                              Classe 3 min
 Temperatura de cocción > 1100° C.   Résistance aux taches. Fleckenbeständigkeit.  ISO 10545-14  Minimum class 3
                             Resistencia a las manchas. тойкость к образованию пятен.
 Conformidad con las normas
 El material es conforme a los requisitos previstos por las normas internacionales UNI EN 14411 – ISO 13006 Anexo L.
 El mantenimiento de tales parámetros debe estar garantizado por el Sistema de Gestión de Calidad activado por la empresa y certificado según la norma
 UNI EN ISO 9001 : 2008. Material completamente vitrificado perteneciente al Grupo BIII – 10% < E < 20%.
 Условия технического задания и Технические данные.
 НАСТЕННАЯ ПЛИТКА ИЗ БЕЛОЙ ГЛИНЫ
 Облицовочная плитка из белой глины
 Плитка типа монопороза, состоящая из светлой, плотной основы, полученной из сырья высокого качества; изготовлена методом прессования, покрыта
 высококачественной глазурью, обжигается при высоких температурах. Плитка устойчива к тепловым перепадам, кракелюрам и воздействию химических веществ.
 Температура обжига > 1100° C.
 Соответствие стандартам
 Материал соответствует требованиям международных стандартов UNI EN 14411 – ISO 13006, Приложение L.
 Поддержание этих показателей обеспечивается системой менеджмента качества, действующей на предприятии и сертифицированной в соответствии с
 UNI EN ISO 9001 : 2008.
 Полностью спёкшийся материал, принадлежащий к группе BIII – 10% < E < 20%.
        *  Per piastrelle rettangolari, che abbiano il lato maggiore L ≥ 60 cm e rapporto tra i lati ≥ 3, la misurazione della ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto. For oblong tiles with
          L ≥ 60 cm and ratio length/width L/W ≥ 3, measurement of rectangularity only on short edges.
        Ceramiche Marca Corona S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni a quanto descritto in questo documento. Ceramiche Marca Corona S.p.A. reserves
        the right to modify the above specifications at any time without notice. Ceramiche Marca Corona S.p.A. se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications ou des variations à la
        description contenue dans ce document. Cerámicas Marca Corona S.p.A. se reserva el derecho de modificar o variar en cualquier momento el contenido de este documento. Ceramiche Marca
        Corona S.p.A. оставляет за собой право вносить в любой момент изменения в содержание настоящего документа.
   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318