Page 619 - MARCACORONA CATALOGUE 2018
P. 619

Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics  Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics
 Caractéristiques Techniques / Technische Anforderungen / Características técnicas / Технические характеристики  Caractéristiques Techniques / Technische Anforderungen / Características técnicas / Технические характеристики
 EN 14411 (ISO 13006) Appendice G Gruppo Bla, Ev ≤ 0,5%   EN 14411 (ISO 13006) Appendice G Gruppo Bla, Ev ≤ 0,5%
 Gres fine porcellanato colorato in massa / Fine full-body coloured porcelain stoneware  Gres fine porcellanato colorato in massa / Fine full-body coloured porcelain stoneware
 Grès cérame coloré pleine masse / Durchgefärbtes Feinsteinzeug / Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa / Керамогранит окрашенный в массеw  Grès cérame coloré pleine masse / Durchgefärbtes Feinsteinzeug / Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa / Керамогранит окрашенный в массеw
 Requisiti per misura nominale N.                                              Requisiti per misura nominale N.
 Norma  Requirement for nominal size N.                                  Norma  Requirement for nominal size N.
 Norm  Conditions requises pour obtenir mesure nominale N.               Norm  Conditions requises pour obtenir mesure nominale N.
 Norme  Voraussetzungen für das Nominalmaß N.                            Norme  Voraussetzungen für das Nominalmaß N.
 Norm  Requisitos para el tamaño nominal N.                              Norm  Requisitos para el tamaño nominal N.
 Norma  Требования к номинальному размеру N.                             Norma  Требования к номинальному размеру N.
 Норма                                                                   Норма
 7 cm ≤ N < 15 cm  N ≥ 15 cm                                                   7 cm ≤ N < 15 cm  N ≥ 15 cm
 (mm)  (%)  (mm)                                                                  (mm)    (%)    (mm)
 Lunghezza e Larghezza.                   Coefficiente di attrito dinamico.
 Lenght and width.                        Dynamic friction coefficient.
 Longuer et largeur.  ± 0,9 mm  ± 0,6%  ± 2,0 mm  Coefficient defrottement dynamique.   B.C.R.A.
 Länge und Breite.                        Dynamischer Reibungskoeffizient.   μ > 0,40  D.M.I. Giugno 1989 n. 236 (μ > 0,40)
 Longitud y anchura.                      Coeficiente de rozamiento dinámico.
 Длина и ширина.                          Устойчивость к скольжению при движении.
 Rettilineità spigoli.
 Straightness.                            Coefficiente di attrito dinamico.
 Equerrage des angles.  ± 0,8 mm  ± 0,5%  ± 1,5 mm  Dynamic friction coefficient.   ANSI
 Caratteristiche dimensionali Non rettificati.  Geradlinigkeit der Kanten.  Coefficient defrottement dynamique.   A137.1:2012   ≥ 0,42 Bagnato
                                                                                        ≥ 0,42 Wet
                                          Dynamischer Reibungskoeffizient.
 Dimensional characteristics not rectified tiles.   Rectilineidad de los cantos.  Coeficiente de rozamiento dinámico.   (BOT 3000)
 Caractéristiques dimensionnelles carreaux non rectifiés.  Прямолинейность рёбер.  ISO  Устойчивость к скольжению при движении.
 Abmessungen nicht rektifiziert.     Ortogonalità.  10545-2
 Características dimensionales sin rectificar.  Squareness.  Caratteristiche di sicurezza.  Resistenza allo scivolamento.
 размерные параметры плитки со спрямленными краями.  Orthogonalité.  Safety characteristics.  Slip resistance.   BS7976-  Bassa potenzialità di scivolamento. Low slip risk.
 Rechtwinkligkeit.  ± 0,8 mm  ± 0,5%  ± 2,0 mm  Caractéristiques de sécurité.  Résistance au glissement.   2:2002  ≥ 36 Asciutto / ≥ 36 Bagnato
 Ortogonalidad.  Sicherheitsmerkmale.     Rutschfestigkeit.              Pendulum     ≥ 36 Dry / ≥ 36 Wet
 Ортогональность.  Características de seguridad.  Resistencia al deslizamiento.   Testers
        Характеристики безопасности.      Сопротивление скольжению.
 Planarità.
 Flatness.                                Classificazione antisdrucciolo.
 Planéité.                                Non-slip classification.
 Planitaet.  ± 0,8 mm  ± 0,5%  ± 2,0 mm   Classification antidérapement.        In funzione dell’ambiente o della zona di lavoro
 Planaridad.                              Trittsicherheitsklassen (Barfuß).   DIN 51130  Based on the environment or on the working area
 Плоскостность.                           Clasificación antideslizamiento.
 Caratteristiche dimensionali.  Spessore.   Valore dichiarato dal produttore  Классификация противоскользящей плитки.
 Dimensional characteristics.   Thickness.   Value declared by the manufacturer
 Caractéristiques dimensionnelles.  Epaisseur.   ISO  Classificazione antisdrucciolo (Piedi nudi).
 Abmessungen.  Staerke.   10545-2         Non-slip classification (Barefoot).
 Características dimensionales.	  Espesor .   ± 0,5 mm  ± 5,0 %  ± 0,5 mm  Classification antidérapement (Pieds nus).   DIN 51097  Secondo la classificazione indicata dal fabbricante
                                                                                   Manufactured to state classification
 размерные параметры.  Толщина .          Trittsicherheitsklassen. Clasificación antideslizamiento (Pies descalzos).
 Caratteristiche strutturali.  Assorbimento % d’acqua.  Классификация противоскользящей плитки (Босые ноги).
 Structural characteristics.  Water Absorption.
 Caractéristiques structurales.   Absorption d’eau.  ISO
 Strukturelle Eigenschaften.   Wasseraufnahme.  10545-3  Ev ≤ 0,5%
 Características estructurales.	  Absorción % de agua.  Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina.
 Конструктивные свойства.  Водопоглощение, %.  Resistance to household chemicals and swimming pool salts.
                                          Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux adjuvants
 Sforzo di rottura.                       pour piscines.
 Breaking strenght.                       Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze.   Classe B/B min
 Force de rupture.  (Spessore ≥ 7,5 mm) S ≥ 1300 N  Resistencia a los productos químicos de uso doméstico y a los aditivos para   Class B/B min
 Caratteristiche meccaniche massive.   Bruchlast.  (Thickness ≥ 7,5 mm) S ≥ 1300 N  piscinas.
 Bulk mechanical characteristics.  Esfuerzo de ruptura.  Устойчивость к воздействию химических средств домашнего
 Caractéristiques mécaniques massiques.   Усилие на излом.  ISO  использования и химических добавок для бассейна.
 Mechanische Eigenschaften des Scherben.   Resistenza alla flessione.  10545-4
 Características mecánicas.   Breaking strength.
 Механические свойства массы.  Résistance a la flexion.
 Biegefestigkeit.  R ≥ 35 N/mm 2  Caratteristiche chimiche.  Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali.  ISO  Valore dichiarato
 Resistencia a la flexión.  Chemical characteristics.  Resistance to low concentrations of acids and alkalis.   10545-13
 Прочность на изгиб.  Caractéristiques chimiques.  Résistance aux acides et aux alcalis à basse concentration.   (ISO 13006: secondo la class.
                                                                                     indicata dal fabbricante).
        Chemische Eigenschaften.          Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen.   Declared value
 Caratteristiche meccaniche superficiali.   Resistenza all’abrasione profonda.   Características químicas.  Resistencia a bajas concentraciones de ácidos y álcalis.  (ISO 13006: Manufacturer to state classification).
                                          Устойчивость к кислотам и щелочам низкой концентрации.
 Surface mechanical characteristics.   Deep scratch resistance.   Химические свойства.
 Caractéristiques mécaniques superficielles.   Résistance à l’abrasion.   ISO   ≤ 175 mm 3
 Mechanische Eigenschaften der Oberfläche.   Tiefenabriebharte.   10545-6
 Características mecánicas superficiales.   Resistencia a la abrasión profunda. Устойчивость к глубокому   Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali.
 Поверхностные механические свойства.  истиранию.  Resistance to high concentrations of acids and alkalis.   Valore dichiarato
                                          Résistance aux acides et aux alcalis à haute concentration.   (ISO 13006: metodo di prova disponibile).
                                          Beständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen.   Declared value
 Coefficiente di dilatazione termica lineare.   Resistencia a altas concentraciones de ácidos y álcalis.  (ISO 13006: Test method available).
 Linear heat expansion coefficient.   Valore dichiarato  Устойчивость к кислотам и щелочам высокой концентрации.
 Coefficient de dilatation thermique linéique.   ISO   (ISO 13006: metodo di prova disponibile).
 Lineare thermische Dehnung.   10545-8  Declared value
 Coeficiente de dilatación térmica lineal.   (ISO 13006: Test method available).  Resistenza alle macchie. Resistance to stains. Résistance   Valore dichiarato
 Коэффициент линейного расширения.        aux taches.                      ISO   (ISO 13006: metodo di prova disponibile).
 Caratteristiche termo-igrometriche.   Resistenza agli sbalzi termici.   Fleckenbeständigkeit. Resistencia a las manchas.  10545-14  Declared value
 Thermal and hygrometric characteristics.   Thermal shock resistance.   In accordo con la EN ISO 10545-1  Тойкость к образованию пятен.  (ISO 13006: Test method available).
 C. thermiques et hygrométriques.   Résistance aux écarts de température.   ISO   (ISO 13006: metodo di prova disponibile)
 Thermo-hygrometrische Eigenschaften.   Temperaturwechselbestaendigkeit.   10545-9  In accordance with EN ISO 10545-1
 Características termohigrométricas.  Resistencia a los choques térmicos.   (ISO 13006: test method available)
 Тепловые и гигрометрические свойства.  Стойкость к перепаду температур.  *  Per piastrelle rettangolari, che abbiano il lato maggiore L ≥ 60 cm e rapporto tra i lati ≥ 3, la misurazione della ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto.
 Resistenza al gelo.      For oblong tiles with L ≥ 60 cm and ratio length/width L/W ≥ 3, measurement of rectangularity only on short edges.
 Frost resistance.   In accordo con la EN ISO 10545-1  Ceramiche Marca Corona S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni a quanto descritto in questo documento.
 Résistance au gel.   ISO 10545-12  (ISO 13006: richiesta)  Ceramiche Marca Corona S.p.A. reserves the right to modify the above specifications at any time without notice.
 Frostbestaendigkeit.   In accordance with EN ISO 10545-1  Ceramiche Marca Corona S.p.A. se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications ou des variations à la description contenue dans ce document.
 Resistencia a las heladas.   (ISO 13006: required)  Cerámicas Marca Corona S.p.A. se reserva el derecho de modificar o variar en cualquier momento el contenido de este documento.
 Морозостойкость.  Ceramiche Marca Corona S.p.A. оставляет за собой право вносить в любой момент изменения в содержание настоящего документа.
 160                                                                                               161
   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624